Samaa Marrakech 2023 سماع مراكش 2023 Samaa Marrakech 2023

12ème Édition الدورة الثانية عشرة 12th Edition

"Entrez-y en paix et en sécurité" "أدخلوها بسلام آمنين" "Enter it in peace and security"

Du 19 au 22 Octobre 2023 من 19 إلى 22 أكتوبر 2023 From October 19 to 22, 2023

Rencontres et Musiques Soufies سماع مراكش للقاءات والموسيقى الصوفية Samaa Marrakech: Sufi Encounters and Music

La saison de Samaa Marrakech pour les rencontres et la musique soufie aspire à préserver le Samaa soufi qui est un patrimoine artistique mondial, culturel et spirituel, à travers ces rencontres, discussions et chants. Cet héritage vivant offre une occasion propice à la méditation et met en évidence pour le public les sens de la réflexion et de l'attention portée à la dignité humaine. L'un des objectifs de Samaa Marrakech est de faire connaître les valeurs identitaires et les traditions culturelles et spirituelles au Maroc, de les faire comprendre, et par là même de répondre au besoin spirituel du public et de révéler la sagesse et les enseignements des grands maîtres de la sainteté et du soufisme à travers l'histoire. يطمح سماع مراكش إلى الحفاظ على السماع الصوفي الذي هو تراث فني عالمي، ثقافي وروحي، وذلك من خلال هذه اللقاءات، والمذاكرات والإنشاد. يتيح هذا التراث الحي فرصة مواتية للتأمل ويبرز للجمهور معاني التفكر والتهمم بالكرامة الإنسانية، فمن أهداف سماع مراكش التعريف بقيم الهوية والتقاليد الثقافية والروحية بالمغرب وتفهيمها ومن ثَم الاستجابة للحاجة الروحية للجمهور والكشف عن الحكمة وعن تعاليم كبار مشايخ الولاية والتصوف عبر التاريخ. Samaa Marrakech season for encounters and Sufi music aims to preserve Sufi Samaa as a global artistic, cultural, and spiritual heritage through these meetings, discussions, and chants. This living legacy provides a favorable opportunity for meditation and highlights to the public the meanings of reflection and concern for human dignity. One of the goals is to introduce identity values and cultural/spiritual traditions in Morocco, addressing the audience's spiritual needs and revealing the wisdom and teachings of Sufism's great masters throughout history.

🕊️

Une grande veillée spirituelle et de panégyriques a été consacrée aux prières et invocations pour le repos de l'âme des victimes du séisme, coïncidant avec le quarantième jour après ces événements douloureux. وتقام ليلة سماعية مديحية كبيرة تخصص للدعاء والابتهالات والصلوات للترحم على أرواح ضحايا الزلزال توافق يوم الأربعينية بعد الأحداث المؤلمة. A grand spiritual night of panegyrics was dedicated to prayers, supplications, and invocations for the souls of the earthquake victims, coinciding with the fortieth day after these painful events.

Affiche Officielle Samaa 2023

Moussemia Al-Muniya : Mémoire pour l'avenir ميراث للزمن الآتي Legacy for the Future

L'Association Al Muniya de Marrakech a organisé en octobre 2022 un colloque intitulé « Présent et avenir des Médinas au Maroc, connaissance et mémoire du patrimoine architectural et urbain au Grand Maghreb et au Moyen-Orient ». Son objectif était de rassembler experts et décideurs impliqués dans la protection des cités historiques. Ce colloque a permis de mieux cerner la situation actuelle des villes historiques et d'évaluer les politiques de protection fonctionnelles, architecturales et sociales. Cette rencontre s'inscrivait dans l'événement culturel ambitieux Samaa Marrakech, dont les concerts spirituels nocturnes offraient une dimension culturelle et spirituelle précieuse. Face au succès rencontré, l'association a décidé de consacrer le programme de cette 12ème édition aux villes du Maroc et à la Médina de Marrakech en particulier. نظمت جمعية منية مراكش في أكتوبر 2022 ندوة بعنوان 'حاضر المدن العتيقة بالمغرب ومستقبلها، معرفة وذاكرة التراث المعماري والعمراني في المغرب الكبير والشرق العربي' التي كان هدفها الجمع بين الخبراء والجهات الفاعلة وصناع القرار المشاركين في حماية المدن وصونها. مكنت هذه الندوة الدولية من فهم الوضع الحالي للمدن التاريخية في المغرب الكبير والشرق العربي بشكل أفضل ولكن أيضاً تقييم سياسات الحماية الخاصة بها، سواء كانت وظيفية أو معمارية أو اجتماعية أو بنائية. بالإضافة إلى ذلك، كانت هذه الندوة جزءاً من حدث ثقافي طموح، سماع مراكش، الذي قدمت حفلاته الموسيقية الروحية بعداً ثقافياً وروحياً أسعد المشاركين وضيوف هذه اللقاءات. In October 2022, Al Muniya Association organized a symposium titled "Present and Future of Ancient Medinas". Its aim was to bring together experts and decision-makers involved in protecting historical cities. This international gathering provided a better understanding of the current status of historical cities in the Greater Maghreb and Middle East while evaluating functional, architectural, and social protection policies. This symposium was part of a broader cultural project, Samaa Marrakech, which provided spiritual concerts adding a unique cultural dimension to the meetings.

Au cours des dernières décennies, la Médina a connu une croissance significative impactant ses paysages urbains. De plus, le séisme du 8 septembre 2023 a causé des dommages affectant le tissu architectural et le patrimoine bâti des montagnes environnantes. Il était donc impératif de recentrer les analyses sur la préservation de cette cité historique, inscrite au patrimoine mondial depuis 1985 بالنسبة لمدينة مراكش. أضف إلى ذلك عقد الندوات والحفلات الموسيقية في المعالم التاريخية المرموقة بالمدينة داخل السور. ونظراً للاهتمام الذي أثاره هذا الحدث، قررت الجمعية تنظيم النسخة الثانية عشرة من هذه اللقاءات تكملة لموسمية العام الماضي. يركز برنامج هذه النسخة الجديدة على مدن المغرب ومدينة مراكش العتيقة على وجه الخصوص. وفي العقود الأخيرة، شهدت المدينة العتيقة تطوراً ونمواً كبيرين، يظهر تأثيره إلى حد كبير في التحولات المادية لمناظرها الحضرية وفي الزيادة الكبيرة في الأنشطة ولربما إزعاجها المحتمل. بالإضافة إلى ذلك، تسبب زلزال 8 سبتمبر 2023 في أضرار أثرت في نسيجها المعماري وفي التراث المبني للجبل المطل عليها. لذلك كان من المهم والضروري إعادة تركيز التحليلات والمناقشات والمقترحات للحفاظ على هذه المدينة التاريخية والمباني الجبلية وصونها، والتي كانت مدرجة في قائمة التراث العالمي منذ عام 1985 بالنسبة لمدينة مراكش. In recent decades, the ancient city has experienced significant growth, largely visible in the physical transformations of its landscapes. Furthermore, the September 8, 2023 earthquake caused damage to its architectural fabric and the mountain heritage overlooking the city. Therefore, it was crucial to refocus analyses and discussions on the preservation of this historical city and mountain structures, Marrakech being a World Heritage site since 1985.

Vendredi 20 Octobreالجمعة 20 أكتوبرFriday, October 20th

Les experts invités développent des analyses et partagent leurs points de vue basés sur leurs expériences vécues au sein de la Médina. سيقوم الخبراء المدعوون بتطوير تحليلات ووجهات نظر من تجاربهم التي عاشوها في المدينة العتيقة. Invited experts will develop analyses and perspectives based on their direct experiences within the ancient city.

Samedi 21 Octobreالسبت 21 أكتوبرSaturday, October 21st

Les architectes et urbanistes exposent leurs projets de réhabilitation et débattent des politiques publiques et des plans de sauvegarde du patrimoine. سيعرض المهندسون المعماريون والمخططون الحضريون مشاريعهم وإنجازاتهم المتعلقة بالحفاظ على المدن المغربية وصونها ومناقشة السياسة العامة للحفاظ على التراث التاريخي وخطط صونها وتطبيق مواثيقها. Architects and urban planners will present projects and achievements related to the preservation of Moroccan cities, discussing public policies for historical heritage and safeguarding plans.

Dimanche 22 Octobreالأحد 22 أكتوبرSunday, October 22nd

Exposition des meilleures pratiques de restauration à l'authentique par les architectes et restaurateurs, tant dans la Médina que dans les zones montagneuses. سيعرض المهندسون المعماريون والمرممون ممارساتهم الحضرية الفضلى في المدينة العتيقة وفي الجبل على السواء. Architects and restoration experts will showcase best practices for authentic urban and mountain heritage restoration.

Ce rassemblement d'experts, d'architectes et de sociologues avec les décideurs responsables doit permettre de définir au mieux les caractéristiques de l'évolution actuelle du patrimoine bâti, pour une sauvegarde pérenne du tissu urbain ancien. وبالتالي، فإن اجتماع الأشخاص والمهندسين المعماريين والمخططين الحضريين وعلماء الاجتماع، المنخرطين في هذا المجال، مع صانعي القرار المسؤولين عن تنظيم وتنفيذ الحفاظ على النسيج الحضري القديم وترميمه يجب أن يجعل من الممكن تحديد خصائص التطور الحالي، سواء كان قانونياً أو غيره، للتراث المبني بشكل أفضل. Thus, the gathering of architects, urban planners, sociologists, and decision-makers involved in heritage preservation will enable a better definition of current built heritage evolution characteristics, whether legal or traditional, ensuring effective urban fabric restoration.

Jaafar Kansoussi جعفر الكنسوسي
Besoin d'un guide ? Je suis là !
Ibn Tachfine Expert Patrimoine / خبير التراث
Marhaba ! Je suis Ibn Tachfine, le guide virtuel d'Al Muniya. Je suis spécialisé dans le patrimoine du Maroc et l'histoire de Marrakech. Comment puis-je vous aider ?

(I can speak English / أتحدث العربية)
Ibn Tachfine réfléchit...