Zahria de Marrakech زهرية مراكش Zahria of Marrakech

14ème Édition • Du 27 Mars au 18 Avril 2026 الدورة الرابعة عشرة • من 27 مارس إلى 18 أبريل 2026 14th Edition • March 27 to April 18, 2026

Célébration printanière et rituel ancestral de la distillation de la fleur d'oranger. الاحتفال الربيعي والطقس العريق لتقطير ماء زهر الرنج. Spring celebration and ancestral ritual of orange blossom distillation.

Le Parfum de la Mémoire عطر الذاكرة The Perfume of Memory

L'accueil du printemps dans la cité ocre استقبال الربيع في المدينة الحمراء Welcoming spring in the ochre city

L'événement Zahria de Marrakech est un rendez-vous annuel incontournable initié par l'Association Al Muniya. Il célèbre le moment précieux où les orangers amers (bigaradiers) de la ville éclosent, embaumant les ruelles de la médina. يعتبر حدث زهرية مراكش موعداً سنوياً لا غنى عنه بمبادرة من جمعية منية. يحتفل باللحظة الثمينة التي تتفتح فيها أزهار شجر الرنج (البرتقال المر) في المدينة، لتعطر أزقة المدينة العتيقة. The Zahria of Marrakech event is an unmissable annual gathering initiated by the Al Muniya Association. It celebrates the precious moment when the city's bitter orange trees bloom, perfuming the alleys of the medina.

"Une goutte d'eau de fleur d'oranger contient l'âme et la fraîcheur des jardins de Marrakech." "قطرة من ماء الزهر تحمل روح ونضارة حدائق مراكش." "A drop of orange blossom water contains the soul and freshness of Marrakech's gardens."

Ce festival ravive une tradition familiale séculaire : la distillation publique de la fleur d'oranger ("la Katra"). C'est l'occasion de préserver ce savoir-faire féminin, d'animer des ateliers olfactifs et de célébrer l'art de vivre maroco-andalou à travers la poésie du Malhoun. يحيي هذا المهرجان تقليداً عائلياً عريقاً: التقطير العلني لزهر البرتقال ("القطرة"). إنها فرصة للحفاظ على هذه المهارة النسائية، وتنشيط الورش العطرية، والاحتفال بفن العيش المغربي الأندلسي من خلال شعر الملحون. This festival revives a centuries-old family tradition: the public distillation of orange blossoms ("la Katra"). It is an opportunity to preserve this feminine know-how, host olfactory workshops, and celebrate the Moroccan-Andalusian lifestyle through Malhoun poetry.

Fleurs et traditions marocaines
Fête du
Printemps
عيد
الربيع
Spring
Festival

Les Axes de la Zahria محاور الزهرية The Pillars of Zahria

Héritage تراث Heritage

Le Rituel de la Distillation طقوس التقطير The Distillation Ritual

Démonstrations publiques de l'art de "la Katra" dans des alambics en cuivre traditionnels, animées par les femmes gardiennes de ce savoir-faire. عروض حية لفن "القطرة" في قطارات نحاسية تقليدية، تنشطها النساء الحافظات لهذه المهارة. Public demonstrations of the art of "la Katra" in traditional copper stills, led by women who are guardians of this know-how.

Art & Poésie فن وشعر Art & Poetry

Concerts de Malhoun حفلات الملحون Malhoun Concerts

Des soirées musicales dédiées à la poésie du Malhoun, qui chante la beauté de la nature, des jardins de Marrakech et l'éclosion des fleurs. أمسيات موسيقية مخصصة لشعر الملحون، الذي يتغنى بجمال الطبيعة وحدائق مراكش وتفتح الأزهار. Musical evenings dedicated to Malhoun poetry, singing the beauty of nature, the gardens of Marrakech, and the blooming of flowers.

Savoirs معارف Knowledge

Conférences & Expositions ندوات ومعارض Conferences & Exhibitions

Rencontres autour de l'histoire de l'eau, de l'art des jardins arabo-andalous et des vertus thérapeutiques et culinaires de la fleur d'oranger. لقاءات حول تاريخ المياه، وفن الحدائق العربية الأندلسية، والفوائد العلاجية والطهوية لزهر البرتقال. Meetings around the history of water, the art of Arab-Andalusian gardens, and the therapeutic and culinary virtues of orange blossom.

Retour en haut